Апостиль решения суда о разводе

Решение суда о разводе для Катара

Для заключения брака в Катаре возможно понадобятся документы, подтверждающие, что в данный момент не состоите в официальном браке. Помимо справки об отсутствии брака, это может быть свидетельство о расторжении брака, о смерти супруга, либо решение суда о разводе для Катара. Чтобы эти документы имели юридическую силу в Катаре, они должны пройти процедуру консульской легализации.

Решение суда о разводе является документом, на основании которого ЗАГС выдает само свидетельство о разводе. Но в нашей практике были такие случае, когда с клиента катарская сторона требовала именно легализованное решение суда о разводе. Список документов всегда индивидуален, поэтому самостоятельно уточняйте его по месту требования.

Перевод с нотариальным заверением

Для консульской легализации требуется сделать перевод решения суда о разводе на арабский или английский язык. Опять же зависит от требований принимающей стороны.

После чего перевод нужно нотариально заверить. Это можно сделать у любого нотариуса в вашем городе. При этом переводчик должен поставить подпись на своем переводе прямо перед нотариусом. После чего тот проверяет квалификацию переводчика и заверяет перевод печатью нотариуса.

Перевод и заверение у нотариуса вы можете заказать в нашей компании. Для вас это наиболее удобный вариант. Наши профессиональные переводчики сделают перевод в течении 1-2 дней и затем самостоятельно заверят его. Мы сделаем все быстро и качественно, с гарантией в правильности перевода.

Этапы легализации документов для Катара.

Следующий этап – подача документов, переведенных и заверенных нотариусом, в Минюст РФ.

Далее – решение суда о разводе для Катара нужно подать в Консульский департамент МИД РФ.

Последний этап – подача документов в консульский отдел посольства Катара в Москве.

Подробнее о всех этапах легализации, а также адреса и телефоны инстанций вы можете найти в нашей статье: «Легализация документов для Катара»

Срок оформления решения суда о разводе для Катара займет примерно две недели. Чтобы не стоять очереди в каждой из этих инстанциях, предлагаю вам воспользоваться услугами специалистов Документ24. Мы уже не раз проходили консульскую легализацию для Катара, знаем весь процесс и нюансы в оформлении документов. К тому же ни ваше присутствие, ни дополнительные документы не понадобятся.

Рубрика “Вопрос эксперту”

«Нужно заверить белорусские документы: свидетельство о рождении, диплом без приложения, решение суда о разводе для Катара. Прошла Минюст и МИД в Беларуси. Надо легализовать документы в посольстве Катара, но в Беларуси его нет. Возможно сделать это через посольство Катара в РФ?»

КОНСУЛЬТАЦИЯ ЮРИСТА


УЗНАЙТЕ, КАК РЕШИТЬ ИМЕННО ВАШУ ПРОБЛЕМУ — ПОЗВОНИТЕ ПРЯМО СЕЙЧАС

8 800 350 84 37

Да, белорусские документы можно заверить в посольстве Катара в Москве. Эту информацию уточнили специалисты нашей компании, позвонив напрямую в посольство.

Для этого вам не обязательно приезжать в Москву. Достаточно отправить нам свидетельство, диплом и решение суда о разводе и мы сами заверим их в посольстве Катара. После чего готовые документы можем отправить вам лично в Беларусь или в Катар.

Если у вас возникла сложная ситуация с легализацией документов, вы можете задать вопрос в форме ниже. Мы разберем эту ситуацию и поможем вам с оформлением любого типа документов.

Апостиль решения суда о разводе

  • Портал
  • Форум
  • Блог
  • Сегодняшние
  • Список участников
  • Поиск
  • Помощь

Vlasta

Народ, подскажите ,пожайлуста,
1.как поставить апостиль на решение суда о разводе. Мне предложили два варианта : на заверенную нотариусом копию и 3 дня срок или на оригинал со сроком 3 месяца (наверное, тут они погорячились с 3-мя месяцами-то ). Апостиль все-таки нужен на оригинал ? Да и оригинал мне дали какой-то неказистый : ксерокопия с печатями и надписью «копия верна» (и нотариусы заверять её такую не хотят)
2. нужен ли нотариально заверенный перевод на немецкий язык отметки в загранпаспорте о том, что я могу вступить в брак ?
3. Я оформляю визу на себя и на ребенка, но ребенка сейчас готовят к операции на глаза (сроки операции не ясны) и может получиться так ,что я поеду одна, вступлю в брак ,получу вид на жительство, а потом сделаем операцию и заберу ребенка . Получится такой вариант? И какие тут подводные камни?

[3]

Vlasta

Если это важно-это Новосибирск.

elena27

Что то очень запутано.Что вы именно хотите вступить в брак или сделать операцию ребенку?

серж

Оригинал решения хранится в суде, сторонАм выдаются копии, на них и ставятся апостили.

to elena27
Хотелось бы и в брак вступить и операцию сделать. Сейчас,в России дочка ходит в специализированный детский сад, её готовят к операции, может быть сделают до лета, а может и нет(повторюсь, сроки не ясны). В Германии такого лечения нет, уже узнавали. Ещё год ждать .
Ну и вот такой запасной вариант. Мои родители согласны до операции оставитьребенка у себя,я буду приезжать, но окончательно смогу забрать только после операции.
Сейчас я на себя и на ребенка собираюсь подавать документы для брачной визы. Что будет если сдам документы на двоих, а поеду одна?

Читайте так же:  Раздел имущества куда подавать иск

Vlasta

to elena27
Хотелось бы и в брак вступить и операцию сделать. Сейчас,в России дочка ходит в специализированный детский сад, её готовят к операции, может быть сделают до лета, а может и нет(повторюсь, сроки не ясны). В Германии такого лечения нет, уже узнавали. Ещё год ждать .
Ну и вот такой запасной вариант. Мои родители согласны до операции оставитьребенка у себя,я буду приезжать, но окончательно смогу забрать только после операции.
Сейчас я на себя и на ребенка собираюсь подавать документы для брачной визы. Что будет если сдам документы на двоих, а поеду одна?

Vlasta

серж:
«Оригинал решения хранится в суде, сторонАм выдаются копии, на них и ставятся апостили.»
Мне выдали копию решения суда, а в службе проставления апостилей говорят, что они ставят апостиль «не на эту бумажку ,а на заверенную нотариусом копию «. То есть с этой копии решения суда, нужно сделать еще одну ксерокопию, заверить её у нотариуса и на неё и поставят апостиль и прикрепят все степлером.
Но понравится ли это Stamdesamt-у?

серж

elena27

Если вам дадут разрешение выехать с ребенком по брачнои визе то проблем не будет.Сделаете операцию и заберете своего ребенка.Но если вы хотите выехать по гастевому приглашению и в Германии оформить брак,тогда не знаю.

Streamline

1) Апостиль ставят только на нотариально копии.
2) Брак оформляйте в Дании
3) Возвращаться все равно прийдется

Спасибо всем, кто откликнулся.
Я сейчас оформляю брачную визу, в которую внощу и ребенка. И вот ели ребенок по брачной не заедет, а заберу её после заключения брака,уже с видом на жительство? Такое возможно?

Vlasta

Спасибо всем, кто откликнулся.
Я сейчас оформляю брачную визу, в которую внощу и ребенка. И вот ели ребенок по брачной не заедет, а заберу её после заключения брака,уже с видом на жительство? Такое возможно?

Veronika

Апостиль решения суда о разводе

Апостилировать Судебное решение о разводе легко, как 1-2-3!

1. Загрузите форму заказа, распечатайте и заполните её.

2. Пришлите нам по почте оригиналы ваших документов вместе с формой заказа.

3. Получите по почте ваше апостилированное Судебное решение о разводе в любой точке мира!

Пожалуйста, посетите страницу Наши услуги, чтобы начать процесс легализации ваших документов в другой стране.

Global Apostille поможет получить апостиль на решение о разводе, выданное в любом из 50 штатов США, в том числе в Округе Колумбия. Мы рекомендуем отправлять оригинал решения о разводе или заверенную копию по почте напрямую в наш офис. Официальные копии решений о разводе часто включают в себя подпись и должность секретаря суда, где оно было выдано, цветной штамп и / или рельефную печать.

Вы можете получить ваше решение о разводе в офисе записи актов гражданского состояния в здании суда округа, где был заявлен развод. Решение, как правило, отправляется по почте на адрес, указанный вами, но вы также можете забрать копию, посетив офис секретаря суда.

Если при получении развода вам помогал адвокат, вы должны были получить заверенную копию решения о разводе. Если вы не получили ее, ваш адвокат может запросить копию из суда и отправить ее вам, или рекомендовать некоторые услуги, которые помогут получить решение непосредственно в суде.

Ваше решение о разводе с апостилем часто требуется в иностранных государствах для подтверждения того, что вы не состоите в браке. Дополнительная документация, такая как свидетельство о рождении с апостилем и / или проверка биографических данных также может быть запрошена.

Получение апостиля может быть сложным процессом, который нельзя доверять людям, которые не понимают всех необходимых шагов. Неопытные специалисты, которые не понимают все необходимые шаги по получению сертификации в каждой стране, вероятно, совершат ошибки, которые приведут к задержке процесса оформления на дни, недели и даже месяцы. Чтобы не тратить зря свое время и деньги, обращаясь к непрофессионалам, обратитесь к Global

Apostille , и мы оформим получение апостиля на решение о разводе.

В опросы? Пожалуйста, обратитесь к странице ЧаВо/FAQ или посетите страницу Контакты.

Апостиль на решение суда о разводе

Решение суда о разводе дается в том случае, когда развод происходит через суд. После того, как документ получен, его предъявляют в ЗАГС для получения самого свидетельства о разводе. Обычно для других стран мы легализуем свидетельство о разводе, но бывают ситуации, когда принимающая сторона требует именно решение суда о разводе с апостилем. Как быть в том случае?

Апостиль на свидетельство о разводе ставится в ЗАГСе того региона, где документ был выдан. Но, прежде чем ставить апостиль на решение суда, необходимо проверить соответствует ли оно требованиям:

  1. Штамп «решение вступило в законную силу». То есть на решение суда должна обязательно стоять отметка о вступлении его в законную силу. Как правило, документ вступает законную силу через месяц после вынесения судом решения. Если вы получили документ раньше, на нем может просто не стоять эта отметка.
  2. Штамп «Копия верна». Также нам следует проверить, чтобы на документе стояла отметка «Копия верна».
  3. Печать суда.
  4. Подпись судьи.
  5. Расшифровка подписи судьи: фамилия и инициалы.
Читайте так же:  Утеряно обязательство по материнскому капиталу

Пример правильного оформления копии решения суда ↓

Обратите внимание, если одной из отметок не хватает, то придется отправлять решение в суд, либо получить новую копию решения суда со всеми необходимыми отметками.

Апостиль на оригинал решения суда

На самом деле оригинал решения суда всегда остаётся в суде, на руки выдаётся копия. Но так как она с мокрыми печатями и подписями, мы условно называем его оригинал.

Решение суда апостилирует Минюст того региона, где было выдано решение. К примеру, если решение суда выдано в Казани, то, апостилировать его нужно в Минюсте Казани. А если вы находитесь в другом городе или за границей, вам не обязательно ехать в Минюст Казани, можно всё сделать через нас.

Срок проставления штампа апостиль на судебное решение составляет 3 рабочих дня. Но это только в том случае, если в Минюст хранится образец подписи судьи, заверившего документ. Если же образца подписи нет, и по каким-то причинам он не сохранился, Минюст отправляет запрос в суд. В этом случае срок может быть до 30 дней. Государственная пошлина за проставление апостиля составляет 2500 руб.

Дубликат решения суда
Бывает такое, что копия решения суда, либо выписка из решения суда получены очень давно или отсутствуют необходимые отметки, о которых мы писали выше. В этом случае проще получить новую копию либо выписку, чем отправлять в суд документ на исправление недочетов. Сделать это вы можете самостоятельно, либо через нашу компанию.

Документы, которые необходимы для получения дубликата решения суда:

  1. Нотариальная копия паспорта.
  2. Нотариальная доверенность на наших сотрудников.
  3. Документ, подтверждающий смену ФИО (если в решении суда и паспорте они разные).
  4. Нотариальные переводы (если вышеперечисленные документы на иностранном языке, то есть выданы не в России).

В случае с дубликатом апостиль проставляется также как на оригинал решения суда.

Апостиль на нотариальную копию решения суда

Еще одним вариантом решения этой ситуации может быть апостиль на нотариальную копию решения суда. Нотариальную копию можно сделать в любом регионе России, и соответственно апостиль ставится в Минюсте того региона, к которому относится нотариус, заверивший копию. То есть, если нотариальную копию снять в у московского нотариуса, то апостиль необходимо ставить в Министерстве юстиции РФ в Москве. Прежде чем воспользоваться таким вариантом, обязательно уточните у принимающей стороны, подойдет ли им нотариальная копия документа.

Образец оформления решения суда (апостиль проставлен на нотариальную копию документа)

Образец штампа апостиль

Рубрика «Вопрос эксперту»

«Добрый день. Нужно легализовать для Италии решение суда. Оригинала у меня, только нотариальная копию. Расскажите какая будет процедура?» Светлана, Милан

Образец штампа апостиль

«>апостиль на решение суда мы всегда ставим на оригинал. Можно поставить апостиль и на нотариальную копию документа, но в этом случае мы не даем никакой гарантии, что его примут в Италии.

  1. Проверяем есть ли на вашем решение отметка о вступлении решения суда в силу. Если нет, опять же нужно обращаться в суд, так как без этой отметки дальнейшая легализация решения суда для Италии невозможна.
  2. Ставим апостиль. Если это оригинал, то в Минюст того региона, где было выдано решение. Если нотариальная копия, то в Минюст того региона, где нотариус заверил нотариальную копию.
  3. Выполяем аккредитованный перевод на итальянский язык. Его можно сделать и заверить только в Москве. Некоторые клиенты делают перевод уже в Италии и заверяют его в суде, но этот вариант мы не рекомендуем, так как можно столкнуться с подводными камнями. Читать об этом подробнее.
  4. Заверяем перевод в посольстве Италии в Москве. Приезжать в Москву для этого не обязательно, так как ваше личное присутствие не требуется. Мы забираем документы курьерской службой и проходим все этапы самостоятельно.

В этом варианте по желанию клиента апостиль был поставлен на нотариальную копию.

«Я живу в Италии, у меня есть решение суда, которое сейчас находятся у родственников в Самаре. Как можно заверить этот документ, не выезжая за пределы Самары? И обязательно ли отправлять оригинал документов в Москву?» Гульнара, Самара

Ответ эксперта:
Добрый день, Гульнара! К сожалению, в Самаре нет консульства Италии, поэтому в любом случае придется отправить документы в Москву. Если вы боитесь отправить оригиналы, постарайтесь выбрать проверенную курьерскую службу. По нашему опыту они являются гарантом надежной доставки.

Чтобы в консульстве Италии в Москве поставить печать и подпись на перевод документа потребуется также и оригинал, который все равно придется отправить нам, такие требования в консульстве Италии. По времени, это занимает всего несколько дней. После оформления документов мы отправим их вам напрямую в Италию. Тогда вам не придется лишний раз платить за пересылку по России.

Если у вас только оригинал с апостилем (без перевода), вы можете отправить его, а наши специалисты самостоятельно сделают для вас перевод документа на итальянский язык, заверят у нотариуса и в консульстве Италии в Москве.

У вы хотите, что компания Документ24 занялась оформлением ваших документов для Италии, напишите нам, мы будем рады вам помочь.

Читайте так же:  Доверенность на раздел имущества

Апостиль на решение суда

Профессиональные переводчики, гарантия качества, соблюдение сроков!

Видео (кликните для воспроизведения).

Нас рекомендуют

Более 500 корпоративных клиентов в России и за рубежом!

Ежегодно сотни решений российских судов подаются в официальные инстанции других стран. Чтобы за границей документ был принят к рассмотрению, его необходимо легализировать. Обычно достаточно поставить апостиль на решение суда – особую печать, которая придает бумагам юридическую силу на международном уровне. Бюро «Трансвертум» поможет получить необходимый штамп в Москве максимально быстро и удобно для вас.

Судебное решение официально не является нотариальным документом, заверить его соответствующей печатью можно только в Министерстве юстиции, вернее, его региональном подразделении. Наши специалисты помогут сделать это предельно оперативно. Апостилирование судебного решения обычно требуется в случае:

  • заключения брака с иностранным гражданином;
  • при обращении в международный суд;
  • для вывоза ребенка за границу и т.д.

Назначение легализованного документа полностью зависит от специфики завершившегося разбирательства. Важно учитывать, что оформить апостиль может потребоваться и на сопутствующие документы. Например, свидетельство о разводе, если расторжение брака проходило через суд. В агентство «Трансвертум» удобнее всего подавать документы, требующие легализации, одновременно. Это позволит получить апостилированные бумаги максимально быстро.

Требования к оформлению документа при апостилировании

Чтобы уполномоченные сотрудники Минюста приняли судебное предписание на апостилирование, необходимо соответствие подаваемого решения нескольким важным критериям:

  • документ подшит, прошнурован, страницы пронумерованы;
  • присутствует печать, подтверждающая вступление результатов разбирательства в силу;
  • имеются подписи судьи, секретаря;
  • проставлена судебная печать.

При отсутствии хотя бы одного пункта необходимо обратиться в государственный орган, выдавший постановление, для внесения соответствующих корректив. Только после этого можно заказывать апостилирование. Важно помнить, что этот способ легализации подходит только для использования документа в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции 1961 года. В остальных государствах потребуется проводить оформление через консульство – в этом также помогут профессионалы бюро «Трансвертум».

Как заказать перевод?

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Апостиль на решение суда

Гарантируем 100% качество.

Ваши документы, которые переведём мы, обязательно примут, если нет — вернём деньги.

[2]

По отзывам наших клиентов. Подтверждаем договорами, актами работ, рекомендательными письмами от более, чем 370 компании.

Переводим по стандарту ISO 9001 и 17100. У нас 25 штатных переводчиков, у конкурентов Google translate и студенты-фрилансеры. Закажите свой перевод сейчас.

Апостиль на решение суда — это подтверждение того, что решение, выданное судом в Российской Федерации, является юридически действительным документом и может быть использовано в официальных органах стран-участниц Гаагской конвенции 1961 года. К примеру, апостилирование необходимо для решения суда о разводе, если один из бывших супругов намерен вступить в новый брак на территории иного государства. При подаче документов в иностранный орган регистрации актов гражданского состояния потребуется предоставить апостилированный перевод документов о разводе.

Бюро переводов SayUp позволяет вам организовать как перевод, так и заверение апостилем на решение суда о разводе в оптимальные сроки, без лишних затрат ваших сил и средств. Услуги перевода будут предоставляться параллельно с осуществлением процедуры апостилирования. Вам необходимо лишь привезти нам оригиналы ваших документов, а затем забрать готовый перевод и заверенные апостилем бумаги.

АПОСТИЛЬ НА РЕШЕНИЕ СУДА

Все мы привыкли полагать, что решения суда, как и прочие судебные документы, обладают высшей юридической силой в любой инстанции, куда бы мы не обратились. Но распространяется ли этот принцип за пределами Российской Федерации? Действительны ли такие судебные решения за границей?

Для предъявления решения российского суда в иностранное государственное учреждение его необходимо должным образом легализовать, т.е. придать ему правовой статус на территории целевого государства. Если пункт назначения – одна из стран, присоединившаяся к Гаагской конвенции 1961 года, легализовать судебное решение можно путем проставления на нем штампа «Апостиль». Решение суда с таким штампом будет признано любыми государственными структурами и должностными лицами за рубежом.

Как оформить апостиль, находясь за рубежом?

по нашему адресу в Москве через DHL-Express.

Доставка до Москвы из большинства стран Европы занимает всего 1-2 дня,

из стран дальнего зарубежья – 2-3 дня.

Подробная информация в разделе Контакты.

Бесплатный выезд специалиста по Москве.

Вам не нужно никуда ехать – мы сами приедем за документами в пределах МКАД.

Сотрудник нашего центра приедет с договором на оказание услуг

и оформит приемку-передачу документов на месте.

стоимость услуги – 450 руб.

от 3-х документов – бесплатно

Нужна ли доверенность?

Для проставления апостиля на решение суда доверенность не нужна.

Подробнее по телефону +7 (499) 110-06-25 или по WhatsApp +7 9999 645-113

КАК ЗАКАЗАТЬ

Передаете документы
  1. Привезите или отправьте документы в наш в офис
  2. Оформите выезд специалиста:

350 руб. — в пределах МКАД
Бесплатно — от 3-х документов

Апостиль на решение суда о расторжении брака

Работаем через систему «Электронный суд», экономя Ваши деньги и время

Подаем заявление о разводе в день Вашей заявки к нам

В зависимости от того, с какой целью вы планируете посетить ту или иную страну, зависит количество документов, которые необходимо с собой взять. При кратковременном туристическом посещении иностранного государства заграничного паспорта и водительского удостоверения вполне может хватить. Но достаточно часто зарубежный вояж преследует вполне прагматичные цели, связанные с трудоустройством, учебой или с решением семейных проблем.

Читайте так же:  Лишение отцовства судебная практика

В таких случаях вам потребуется документально подтвердить соответствие тем требования, которые предъявляет принимающая сторона.

Как это сделать, если удостоверяющие или подтверждающие документы выданы, например, в Тернополе или Одессе на государственном украинском языке, который наверняка является загадкой для чиновников не только дальнего, но и ближнего зарубежья. Чтобы разобраться в этом вопросе, вам стоит обратиться к специалистам, которые на профессиональном уровне занимаются адаптацией внутренних документов в международное юридическое пространство.

С учетом современных евроинтеграционных устремлений Украины, тема легализации отечественных документов (проставления апостиля) становиться все более актуальной и востребованной. Поэтому наша юридическая компания «Альянс семейных адвокатов», основываясь на многолетнем практическом опыте, готова качественно и быстро решить все проблемы, связанные с подготовкой ваших официальных документов для их использования за рубежом.

Форма и суть апостиля

По своей форме апостиль являет собой специальный штамп, который проставляется на свободной от текста части оригинала документа, или его нотариально заверенной копии. Если свободного места нет, то оттиск штампа размещают на специальном приложении к документу.
По своей сути апостиль служит официальным заверением уполномоченного должностного лица в том, что:

  • подпись на документе принадлежит именно указанному в нем человеку;
  • подписавшее документ лицо действительно пребывало в полномочном качестве;
  • оттиск печати или штампа, которым скреплен рассматриваемый документ, является аутентичным.

Где поставить апостиль на решение суда?

Вопреки расхожему мнению судебные решения не легализуются в судах. Апостиль на них можно поставить только в Министерстве юстиции Российской Федерации.

Апостиль на оригинал решения суда

Основным преимуществом апостилирования оригинала документа является то, что он со 100% вероятностью будет принят любым иностранным государственным учреждением. Копия же судебного решения, пусть и со штампом «Апостиль», принимается не всегда и не везде.

Апостиль на нотариальную копию решения суда

В пользу этого варианта можно привести два аргумента. Во-первых, апостиль на копию вы сможете поставить в Минюсте любого региона РФ, где бы вы не находились. Апостилировать же оригинал можно только по территориальному принципу – в Минюсте того региона, судом которого было оформлено решение. Во-вторых, срок проставления апостиля на копию решения – гарантированно не более 5-6 дней. Оригинал документа может апостилироваться значительно дольше, если по какой-то причине в базе данных соответствующего Минюста не оказалось подписи того или иного судьи.

Апостиль на нотариально заверенный перевод решения суда

Перевод текста на иностранный язык осуществляется до момента легализации документа. В связи с чем штамп «Апостиль» остается на русском языке. Бывают случаи, когда это становится причиной отказа в приеме документа.

Важно! Лучшей рекомендацией по выбору того или иного варианта будет уточнение предпочтений у принимающей стороны. Зачастую требования касательно проставления апостиля разнятся даже в пределах одной страны.

Апостиль на решение суда о разводе

Апостиль на судебное решение о расторжении брака может потребоваться в том случае, если один из бывших супругов планирует вступить в брак с гражданином иностранного государства.

Упомянуть о нем отдельно необходимо по одной важной причине. Многие люди, мало-мальски знакомые с процедурой легализации документов, ошибочно полагают, что поставить апостиль на судебное решение о разводе, по аналогии со свидетельством о разводе, можно в органах ЗАГС. Это не так! Проставление апостиля на любые судебные решения, в том числе и о разводе, находится в ведении Министерства юстиции РФ. Будьте внимательны.

Цена апостиля на решение суда

Апостиль проставляется только на нотариально заверенные в Москве копии документов.

Ставка (5 рабочих дней) Ставка (24 часа)
от 4 500₽ от 13 500₽

Плюсы и минусы апостилирования копии решения суда

Наиболее востребованной услугой остается проставление апостиля на оригинал документа. Но нередко поступают запросы на легализацию нотариальных копий, заранее сделанных переводов. Поставить на них штамп можно, делается это также в Минюсте. Легализация копий имеет несколько особенностей:

  • Апостиль на решение суда в оригинале можно проставить только в отделении Минюста региона, где был выдан документ. Легализовать копию необходимо по месту ее оформления. Если вы живете в Подмосковье и хотите получить апостиль на судебное предписание, выданное в мурманской области, то достаточно заверить нотариальную копию в своем городе. Далее следует обратиться в столичный Минюст. За печатью на оригинал придется ехать в Мурманскую область.
  • Сроки получения штампа сильно отличаются. Процесс апостилирования оригинала занимает от 3 до 30 дней, поскольку в Министерстве юстиции может отсутствовать образец подписи конкретного судьи. В этом случае будет направлен запрос в инстанцию, выдававшую документ. Региональный суд обычно не торопится давать ответ, используя весь возможный срок ожидания (1 месяц). Копии апостилируются за пару дней, поскольку в Минюсте всегда имеются образцы подписей зарегистрированных в подведомственном регионе нотариусов.

В таких условиях очевидным выбором будет легализация нотариального дубликата. Но указанный способ имеет один веский недостаток – в большинстве случаев зарубежные инстанции требуют исключительно оригинал с апостилем, не принимая к рассмотрению альтернативные варианты. Предварительно необходимо уточнить рекомендации относительно подачи документов непосредственно в заграничном государственном/муниципальном органе.

Читайте так же:  Оспаривание отцовства матерью судебная практика

Дополнительно в иностранный суд или другую инстанцию обязательно предоставляется нотариально заверенный перевод оригинала с апостилем. Адаптация на государственный язык страны, куда вы направляетесь, требуется для ознакомления местных юристов с результатами разбирательства. Бюро «Трансвертум» обеспечит не только получение апостиля, но и перевод легализованного документа на все распространенные языки мира.

Стоимость и сроки

Видео (кликните для воспроизведения).

Где можно проставить апостиль на документе о разводе

На данный момент, в зависимости от происхождения документа, проставление апостиля в Украине осуществляют:

  • Министерство образования и науки (в документах выданных учреждениями в сфере науки и образования);
  • Министерство юстиции (в документах, выданных нотариусами, органами юстиции и судами);
  • Министерство иностранных дел (во всех остальных случаях).

Для того чтобы в другой стране подтвердить факт разрыва семейных отношений в Украине, можно использовать свидетельство о разводе или решение суда о расторжении брака. Эти документы подлежат апостилизации, то есть специальному засвидетельствованию их действительности нашим государством.

Исходя из отраслевой принадлежности учреждений, которые выдали упомянутые документы, местом проставления апостиля будет Министерство юстиции Украины. В соответствии с Правилами место проживания лица, нуждающегося в заверке документов, не имеет значения. Поэтому любой человек может обратиться в нашу юридическую компанию semeynoepravo.kiev.ua и в короткий срок получить не только компетентную консультацию, но и качественный конечный результат в виде документа с проставленным апостилем.

Откуда взялся апостиль

Проблема упрощения признания чужеземных документов многими странами была решена еще в далеком 1961 году. Восемь десятков государств объединились и приняли Гаагскую Конвенцию, которая была призвана значительно упростить процедуру легализации документооборота в своих странах путем проставления апостиля. Украина смогла понять преимущества апостилизации только в 2003 году, когда было решено присоединиться к Конвенции.

Примечательно, что Великобритания, Франция, Нидерланды, Австрия, Италия, Португалия, Швейцария и Бельгия выдвигают повышенные требования к верификации документов другими странами. При использовании документов в упомянутых государствах нужно вооружиться двойным апостилем – оригинала самого документа и его нотариально заверенного перевода на язык принимающей стороны.

Заказать апостиль на решение суда

Если Москва или Подмосковье – место получения вашего документа, бюро «Трансвертум» поможет подтвердить его апостилем. Мы берем на себя все формальные стороны вопроса, дополнительно организуем подтверждение копии у нотариуса, выполнение грамотного перевода. Свяжитесь с менеджером агентства по телефону или онлайн для консультации и заказа услуг.

Типичные нюансы при проставлении апостиля на документе о разводе

На первый взгляд, ничего сложного в процессе проставления апостиля нет.

Но на практике у людей возникают масса проблем, решение которых занимает у них много времени и сил.

В частности, уполномоченным органом выдвигаются высокие требования к внешнему виду документа. Например, применение ламинации, частичное повреждение документа, наличие в нем исправлений или несоответствий может исключить возможность его заверения. Для того чтобы подтвердить действительность подписи и печати на документе, потребуются их свободные образцы. Их получение тоже сопряжено с рядом трудностей, которые для простого обывателя могут показаться непреодолимыми препятствиями.

Но не стоит паниковать. Наша юридическая компания «Альянс Семейных Адвокатов» возьмет на себя все ваши проблемы с проставлением апостиля и сэкономит вам время, нервы. Помните, что даже самые труднопреодолимые форс-мажоры можно успешно нейтрализовать, если решением проблемы занимаются профессионалы.

Я разведена во Франции (брак был заключен в России). Имеется решение суда о разводе без апостиля.

Обращалась за апостилем в Cour d’Appel в Aix-en-Provence. Получила отказ в связи с недостатком документов (у меня на руках только решение суда). В перечне документов и как их получить вообще ничего не понимаю. В России без апостиля штамп о разводе в паспорте не ставят. Как легализовать развод в России? Помогите, пожалуйста.

[1]

Обратитесь за легализацией в посольство России.

Спасибо за помощь!

Легализации развода в РФ не требуется.

» Статья 160 СК РФ. Расторжение брака

1. Расторжение брака между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также брака между иностранными гражданами на территории Российской Федерации производится в соответствии с законодательством Российской Федерации.

3. Расторжение брака между гражданами Российской Федерации либо расторжение брака между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации.»

Источники

Литература


  1. Попов, В. Л. Курс лекций по судебной медицине / В.Л. Попов, Р.В. Бабаханян, Г.И. Заславский. — М.: ДЕАН, 2016. — 400 c.

  2. Смирнов; Петренко Политология; М.: Велби, 2011. — 336 c.

  3. Николаева, Т.П. Деятельность защитника на судебном следствии / Т.П. Николаева. — М.: Саратов: Саратовский Университет, 2013. — 574 c.
  4. Андреева Ю. С. Квалификационный экзамен на присвоение статуса адвоката; Проспект — М., 2016. — 666 c.
  5. Марченко, М. Н. Проблемы теории государства и права / М.Н. Марченко. — М.: Проспект, 2012. — 766 c.
Апостиль решения суда о разводе
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here